U.S. / most-of-the-rest-of-the-English-world Spelling

Discussion in 'The Workshop' started by Prufrock, Aug 1, 2007.

  1. Prufrock

    Prufrock Disturbing the Universe

    Joined:
    Mar 27, 2004
    Messages:
    6,847
    Ratings:
    +3,446
    If you are writing an article or paper or something in, say, U.S. English and want to quote text that includes words spelled in, say, British English (e.g. flavor/flavour, defense/defence, etc.), is it protocol to spell the words as-is or is it allowed (or expected) to change them to U.S. spelling?

    It would seem sort of silly or petty to put a [sic] after the words. :unsure:

    For all my English teachers focused on proper syntax and citation, this issue never seemed to come up.
  2. Chris

    Chris Cosmic Horror

    Joined:
    Mar 23, 2004
    Messages:
    28,946
    Ratings:
    +4,331
    If you're quoting someone directly, use their words and spelling (unless you're transcribing). Quotes should be clearly marked as such, no?
    • Agree Agree x 2
  3. NAHTMMM

    NAHTMMM Perpetually sondering

    Joined:
    Mar 29, 2004
    Messages:
    14,714
    Location:
    Wisconsin
    Ratings:
    +9,941
    I concur.
  4. Prufrock

    Prufrock Disturbing the Universe

    Joined:
    Mar 27, 2004
    Messages:
    6,847
    Ratings:
    +3,446
    ^
    But in that case, I think you would use the [sic]. ;)

    If it were something more official than a message board post, of course.
  5. Paladin

    Paladin Overjoyed Man of Liberty

    Joined:
    Mar 29, 2004
    Messages:
    50,154
    Location:
    Spacetime
    Ratings:
    +53,512
    There's usually no interpretation problem between U.S. English and, er, English English. Americans have no problem understanding words like 'defence,' 'colour,' 'aluminium,' etc. just because they're spelled (or, as the English would say, spelt :D) differently. I see quotes from older English sources complete with archaic spellings all the time, and it's not a problem.

    I agree that you should use it as you find it in your source and don't bother correcting any spelling inconsistencies.
  6. garamet

    garamet "The whole world is watching."

    Joined:
    Apr 2, 2004
    Messages:
    59,487
    Ratings:
    +48,917
    If you're quoting someone writing in British English, you use the original author's spelling.

    [sic.] (from the Latin sicut meaning "thus" or "so") should only be used if there's an error in what you're quoting.

    A famous example is "eats, shoots, and leaves [sic.]."

    ;)